Машинный перевод с английского на русский: I’m headed to the ditch
To take my fifteenth leap
Gonna be out of touch
Once I carry our legs
Backward sweeps the tide
I’d take you to the birdge
but the bridge has seen better days
I’d take you out to the park
We don’t know who’s working there tonight
Pave the way for the Manta-Ray
Pave the way for the Manta-Ray
I wish that you were here
We’d have a tea party to celebrate
We’d drive a cop car into the lake
and hold our breath for two long boring days
Sometimes wish there was a slide out my window
Sometimes wish there was a flume ride at Wonderland
That way, no one’s gonna steal your wallet
Buried in the sand under your blacket
Move her out of that hot burning sun
Pave the way for the Manta-Ray
Pave the way for the Manta-Ray
Pave the way for the Manta-Ray
Pave the way for the Manta-Ray
And I’ll take you, take you with me
To the deep end
Я собираюсь угробить
Возьмите пятнадцать успехов
Приходит touch
После того, как я достичь наших ног
Назад в ускоренном прилив
Я бы хотел пойти в birdge
но мост видело лучшие дни
Я хотел бы взять вас в парк
Мы не знаю, кто работает там сегодня вечером
Проложить путь для Манта-Рэй
Проложить путь для Manta Ray
Желаю, чтобы вы были здесь
My tea party праздновать
Озеро полицейский автомобиль, мы хотим, чтобы
и держите наше дыхание, на двоих очень скучно дней
Иногда не хочется, чтобы там была фотография, на мой окна
Иногда я хотел бы, что бы канал путешествие в страну Чудес”
Таким образом, не один украдет кошелек
Похоронен в песок под своими blacket
Переместить Вы, жаркого палящего солнца
Проложить путь для Manta Ray
Вымощает дорогу Manta-Ray
Проложить путь для Manta Ray
Подготовка путь к Манта-Рэй
И я беру тебя, беру ты со мной
На глубокую воду